1.À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.
1.在第八十三届会议上,里瓦斯·波萨达先生任了约尔登先生的职务。
2.Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
2.好几届是通过连不断的变先后上台的。
3.Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc
3.克莱尔明确示要替马克的主席职务。
4.Il succède à Mary Robinson, dont les importants acquis méritent d'être salués.
4.玛丽·鲁滨逊取得的重要成就应受到我们的赞扬。
5.La phase qui succède à la fin des hostilités est une phase cruciale.
5.敌对活动结束之后的阶段是关键的。
6.Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.
6.我的第五点有关向东帝汶过渡当局后续派团过渡问题。
7.Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).
7.这一支助团替了联合国东帝汶过渡行当局(东帝汶过渡当局)。
8.Nous sommes certains qu'il dirigera brillamment la mission qui succédera à l'ATNUTO.
8.我们相信,将是东帝汶过渡当局后续派团的出色首长。
9.Le printemps succède à l'hiver.
9.冬去春来。
10.Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.
10.长谷川祐弘于5月21日替阿南德·夏尔马担任我的别代。
11.Il succédait à feu l'Ambassadeur Yuli Vorontsov et a pris ses fonctions le 24 avril.
11.任已去世的尤利·沃龙佐夫大使,并于4月24日行使职能。
12.Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.
12.现正计划由一个可能的联合国派团替东帝汶过渡当局。
13.Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
13.而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉纳姆。
14.Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Takasu, du Japon, nommé pour succéder à l'Ambassadeur Martins.
14.并让我祝贺日本的高须大使被任命为委员会下任主席。
15.Enfin, je salue la création de l'Union africaine, qui succède à l'Organisation de l'unité africaine.
15.我还高兴地欢迎建立替代非洲统一组织的非洲联盟。
16.Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.
16.替前往日内瓦履行其职务的阿莫林大使。
17.Un nouveau contexte en matière de sécurité a succédé à la période de la guerre froide.
17.冷战后阶段出现了新的安全环境。
18.À sa session de fond, le Comité a élu Mu'Taz Hyassat (Jordanie) pour succéder à M. Tal.
18.委员会在其实质性会议上选举穆塔兹·海厄亚萨先生(约旦)取代塔尔先生。
19.À cette occasion, la Grèce a succédé à la Roumanie à la présidence en exercice du SEECP.
19.会议上,希腊替罗马尼亚,任东南欧合作进程下一届轮值主席。
20.Pour terminer, nous avons bien avancé dans la planification de la mission appelée à succéder à l'ATNUTO.
20.最后,我们在规划继任派团方面已经进入了后期阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les premières poussières succèdent à la boue.
泥泞开始消失不见,取代之的是空气中大团的灰尘。
2.Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?
紧接古罗马的简朴来的是不吉利的富丽堂皇?
3.Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.
言之,她承继她的母亲,你不能承继你的太太。”
4.Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节主席。
5.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
最鲜艳的红晕渐渐变作苍白。
6.Elle a toujours voulu succéder à son père, à la tête de la maison familiale.
她一直想接替她父亲成家族企业的负责人。
7.Le jeune homme succède à son oncle et devient vizir d'Égypte, un poste important.
年轻人继承了他的职位,成埃及的维齐尔,这是一个重要的职位。
8.Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.
我体验着持续过度的回旋运动引起的惯性旋转。
9.Aujourd'hui, son plus jeune lui a annoncé qu'il revenait et qu'il lui succéderait à la tête de la ferme.
今天,他最小的孩子告诉他,他要回来了,他将接替他成的负责人。
10.Son fils légitime Ferdinand, qui lui succède à sa mort en 1367, doit épouser une dame de Castille.
他的合法儿子费尔南多在1367年继承了王位,应该娶一位卡斯蒂利亚的女士妻。
11.Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,到了拔都汗的继任者别儿哥汗的宫廷。
12.Sans doute son bréviaire secret, était-il « Les Copains » de Jules Romains, auquel il avait succédé à l'Académie française.
他秘密的枕边书,也许正是那本《伙伴们》,其作者于勒·罗曼,也是他踏入法兰西学院时所接替的人。
13.L. Truss succède à B.Johnson au poste de Premier ministre.
L. Truss 接替 B. Johnson 担任首相。机翻
14.Il veut succéder à son idole, R.Nadal, 14 fois vainqueur.
他想接替他的偶像,R.Nadal,14 次冠军。机翻
15.G. Darmanin se voit-il déjà succéder à E.Macron en 2027?
G. Darmanin 是否已经看到自己在 2027 年接替 E.Macron?机翻
16.Hier soir, G.Attal a succédé à P.Ndiaye à l'Education nationale.
昨天晚上,G.Attal 接替了 P.Ndiaye 担任国民教育职务。机翻
17.Pas de favori pour l'instant pour succéder à Salam Fayyad.
目前没有最喜欢的萨拉姆·法耶兹。机翻
18.Salmane, 79 ans, succède à son demi-frère Abdalla, décédé ce matin.
现年79岁的萨尔曼继承了他同父异母的兄弟阿卜杜拉,后者今天早上去世。机翻
19.Elle succède à J.Castex, longuement applaudi au moment de prononcer son discours.
她接替了J.Castex,后者在发表演讲时获得了长时间的掌声。机翻
20.Ils vont se succéder à la tribune pour défendre leurs objectifs climatiques.
他们将轮流捍卫自己的气候目标。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释